"Perché niente era per me più terrificante, più straziante del pensiero di allontanarmi da lui."

"Io non tremo, è solo un po' di me che se ne va."
"Prima di te, Bella, la mia vita era una notte senza luna. Molto buia, ma con qualche stella : punti di luce e razionalità...
Poi hai attraversato il cielo come una meteora. All'improvviso, tutto ha preso fuoco : c'era luce, c'era bellezza. Quando sei sparita la meteora è scomparsa dietro l'orizzonte e il buio è tornato. Non era cambiato nulla, ma i miei occhi erano rimasti accecati. Non vedevo più le stelle. Niente aveva più senso."

"Edward mi strinse con delicatezza. "Sono qui." Era la verità."

"Tornerò talmente presto che non avrai il tempo di sentire la mia mancanza. Prenditi cura del mio cuoro, te l'ho lasciato."


- Twilight -
(En italien, parce que l'italien, ça donne encore plus de beauté à la beauté elle-même, ça donne encore plus de puissance à l'amour, encore plus de.. En italien, pour qu'il comprenne. Et avec cette mélodie pianistique sans mot, sans mot parce qu'il n'y a pas besoin de paroles pour savoir tout ce qu'il y a derrière, tout ce que cela veut dire, et parce qu'elle m'emporte en boucle, comme une rafale, elle m'emporte tout là-bas, tout là-bas..)

 

Lundi 26 janvier 2009 à 19:47

Par Estelle. le Mercredi 4 février 2009 à 20:42
Caroline tu me manques...
Par B0uille le Mercredi 24 juin 2009 à 15:37
Haaaaaaaaaaaaan Twilight [ la fille en mode ado hystérique ] Hiiiiii =)
 

Ajouter un commentaire









Commentaire :








Votre adresse IP sera enregistrée pour des raisons de sécurité.
 

La discussion continue ailleurs...

Pour faire un rétrolien sur cet article :
http://cumulus.cowblog.fr/trackback/2777038

 

<< Page précédente | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Page suivante >>

Créer un podcast